המטה
Apparence
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Mot | Prononciation | Sens | |
---|---|---|---|
Préfixe | ה | article défini | |
forme absolue | מטה | mit.tɑ | lit |
המטה féminin */ham.mit.tɑ/
- Forme agglutinée avec préfixe de מטה à l’état absolu
- וַיֹּאמֶרהִשָּׁבְעָהלִיוַיִּשָּׁבַעלוֹוַיִּשְׁתַּחוּיִשְׂרָאֵלעַל־רֹאשׁהַמִּטָּה׃פ (Gn 47, 31)
- Jacob dit: Jure-le-moi. Et Joseph le lui jura. Puis Israël se prosterna sur le chevet de son lit. (Trad. Segond)
- וַיַּגֵּדלְיַעֲקֹבוַיֹּאמֶרהִנֵּהבִּנְךָיוֹסֵףבָּאאֵלֶיךָוַיִּתְחַזֵּקיִשְׂרָאֵלוַיֵּשֶׁבעַל־הַמִּטָּה׃ (Gn 48, 2)
- On avertit Jacob, et on lui dit: Voici ton fils Joseph qui vient vers toi. Et Israël rassembla ses forces, et s'assit sur son lit. (Trad. Segond)
- וַיְכַליַעֲקֹבלְצַוֹּתאֶת־בָּנָיווַיֶּאֱסֹףרַגְלָיואֶל־הַמִּטָּהוַיִּגְוַעוַיֵּאָסֶףאֶל־עַמָּיו׃ (Gn 49, 33)
- Lorsque Jacob eut achevé de donner ses ordres à ses fils, il retira ses pieds dans le lit, il expira, et fut recueilli auprès de son peuple. (Trad. Segond)
- וַיֹּאמֶרהִשָּׁבְעָהלִיוַיִּשָּׁבַעלוֹוַיִּשְׁתַּחוּיִשְׂרָאֵלעַל־רֹאשׁהַמִּטָּה׃פ (Gn 47, 31)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Masorète: הַמִּטָּה
- API: */ham.mit.tɑ/