המחנה
Apparence
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Mot | Prononciation | Sens | |
---|---|---|---|
Préfixe | ה | article défini | |
forme absolue | מחנה | ma.ħa̤.næ | camp |
המחנה masculin et féminin identiques */ham.ma.ħa̤.næ/
- Forme agglutinée avec préfixe de מחנה à l’état absolu
- וַיֹּאמֶראִם־יָבוֹאעֵשָׂואֶל־הַמַּחֲנֶההָאַחַתוְהִכָּהוּוְהָיָההַמַּחֲנֶההַנִּשְׁאָרלִפְלֵיטָה׃ (Gn 32, 9)
- et il dit: Si Ésaü vient contre l’un des camps et le bat, le camp qui restera pourra se sauver. (Trad. Segond)
- וַיֹּאמֶרמִילְךָכָּל־הַמַּחֲנֶההַזֶּהאֲשֶׁרפָּגָשְׁתִּיוַיֹּאמֶרלִמְצֹא־חֵןבְּעֵינֵיאֲדֹנִי׃ (Gn 33, 8)
- Ésaü dit: A quoi destines-tu tout ce camp que j'ai rencontré? Et Jacob répondit: A trouver grâce aux yeux de mon seigneur. (Trad. Segond)
- וַיַּעַלעִמּוֹגַּם־רֶכֶבגַּם־פָּרָשִׁיםוַיְהִיהַמַּחֲנֶהכָּבֵדמְאֹד׃ (Gn 50, 9)
- Il y avait encore avec Joseph des chars et des cavaliers, en sorte que le cortège était très nombreux. (Trad. Segond)
- וַיֹּאמֶראִם־יָבוֹאעֵשָׂואֶל־הַמַּחֲנֶההָאַחַתוְהִכָּהוּוְהָיָההַמַּחֲנֶההַנִּשְׁאָרלִפְלֵיטָה׃ (Gn 32, 9)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Masorète: הַמַּחֲנֶה
- API: */ham.ma.ħa̤.næ/