ברהטים
Apparence
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Mot | Prononciation | Sens | |
---|---|---|---|
Préfixe | ב | b | dans |
forme absolue | רהט | ra.hat | auge |
Suffixe | ים | im | marque absolue du pluriel |
ברהטים masculin */bɑ.rɑ̤.hɑ.tim/
- Forme agglutinée avec préfixe de la flexion de רהט à l’état absolu
- וַיַּצֵּגאֶת־הַמַּקְלוֹתאֲשֶׁרפִּצֵּלבָּרֳהָטִיםבְּשִׁקֲתוֹתהַמָּיִםאֲשֶׁרתָּבֹאןָהַצֹּאןלִשְׁתּוֹתלְנֹכַחהַצֹּאןוַיֵּחַמְנָהבְּבֹאָןלִשְׁתּוֹת׃ (Gn 30, 38)
- Puis il plaça les branches, qu’il avait pelées, dans les auges, dans les abreuvoirs, sous les yeux des brebis qui venaient boire, pour qu’elles entrassent en chaleur en venant boire. (Trad. Segond)
- וְהָיָהבְּכָל־יַחֵםהַצֹּאןהַמְקֻשָּׁרוֹתוְשָׂםיַעֲקֹבאֶת־הַמַּקְלוֹתלְעֵינֵיהַצֹּאןבָּרֳהָטִיםלְיַחְמֵנָּהבַּמַּקְלוֹת׃ (Gn 30, 41)
- Toutes les fois que les brebis vigoureuses entraient en chaleur, Jacob plaçait les branches dans les auges, sous les yeux des brebis, pour qu’elles entrassent en chaleur près des branches. (Trad. Segond)
- וַיַּצֵּגאֶת־הַמַּקְלוֹתאֲשֶׁרפִּצֵּלבָּרֳהָטִיםבְּשִׁקֲתוֹתהַמָּיִםאֲשֶׁרתָּבֹאןָהַצֹּאןלִשְׁתּוֹתלְנֹכַחהַצֹּאןוַיֵּחַמְנָהבְּבֹאָןלִשְׁתּוֹת׃ (Gn 30, 38)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Masorète: בָּרֳהָטִים
- API: */bɑ.rɑ̤.hɑ.tim/