בקרבה
Apparence
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Mot | Prononciation | Sens | |
---|---|---|---|
Préfixe | ב | b | dans |
forme construite | קרב | qæ.ræv | fond/cœur/for intérieur |
Suffixe | ָה / ָהּ | ɑ | Possessif 3e personne féminin singulier |
בקרבה masculin */bə.qir.bɑh/
- Forme agglutinée avec préfixe et suffixe de קרב à l’état construit
- וַתִּצְחַקשָׂרָהבְּקִרְבָּהּלֵאמֹראַחֲרֵיבְלֹתִיהָיְתָה־לִּיעֶדְנָהוַאדֹנִיזָקֵן׃ (Gn 18, 12)
- — Elle rit en elle-même, en disant: Maintenant que je suis vieille, aurais-je encore des désirs? Mon seigneur aussi est vieux. (Trad. Segond)
- אוּלַייֵשׁחֲמִשִּׁיםצַדִּיקִםבְּתוֹךְהָעִירהַאַףתִּסְפֶּהוְלֹא־תִשָּׂאלַמָּקוֹםלְמַעַןחֲמִשִּׁיםהַצַּדִּיקִםאֲשֶׁרבְּקִרְבָּהּ׃ (Gn 18, 24)
- — Peut-être y a-t-il cinquante justes au milieu de la ville: les feras-tu périr aussi, et ne pardonneras-tu pas à la ville à cause des cinquante justes qui sont au milieu d’elle? (Trad. Segond)
- וַיִּתְרֹצֲצוּהַבָּנִיםבְּקִרְבָּהּוַתֹּאמֶראִם־כֵּןלָמָּהזֶּהאָנֹכִיוַתֵּלֶךְלִדְרֹשׁאֶת־יְהוָה׃ (Gn 25, 22)
- — Les enfants se heurtaient dans son sein; et elle dit: S'il en est ainsi, pourquoi suis-je enceinte? Elle alla consulter l’Éternel. (Trad. Segond)
- וַתִּצְחַקשָׂרָהבְּקִרְבָּהּלֵאמֹראַחֲרֵיבְלֹתִיהָיְתָה־לִּיעֶדְנָהוַאדֹנִיזָקֵן׃ (Gn 18, 12)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Masorète: בְּקִרְבָּהּ
- API: */bə.qir.bɑh/