בכרך
Apparence
Forme de nom commun 1
[modifier le wikicode]Mot | Prononciation | Sens | |
---|---|---|---|
forme construite | בכור | bə.xur | premier-né |
Suffixe | ךָ | xɑ | possessif 2e personne masculin singulier |
בכרך masculin */və.xor.xɑ/
- Forme agglutinée avec suffixe de בכור à l’état construit
- וַיֹּאמֶרלוֹיִצְחָקאָבִיומִי־אָתָּהוַיֹּאמֶראֲנִיבִּנְךָבְכֹרְךָעֵשָׂו׃ (Gn 27, 32)
- Isaac, son père, lui dit: Qui es-tu? Et il répondit: Je suis ton fils aîné, Ésaü. (Trad. Segond)
- וַיֹּאמֶרלוֹיִצְחָקאָבִיומִי־אָתָּהוַיֹּאמֶראֲנִיבִּנְךָבְכֹרְךָעֵשָׂו׃ (Gn 27, 32)
Forme de nom commun 2
[modifier le wikicode]Mot | Prononciation | Sens | |
---|---|---|---|
forme construite | בכור | bə.xur | premier-né |
Suffixe | ךָ | xɑ | possessif 2e personne masculin singulier |
בכרך masculin */bə.xo.ræ.xɑ/
- Forme agglutinée avec suffixe de בכור à l’état construit
- וַיֹּאמֶריַעֲקֹבאֶל־אָבִיואָנֹכִיעֵשָׂובְּכֹרֶךָעָשִׂיתִיכַּאֲשֶׁרדִּבַּרְתָּאֵלָיקוּם־נָאשְׁבָהוְאָכְלָהמִצֵּידִיבַּעֲבוּרתְּבָרֲכַנִּינַפְשֶׁךָ׃ (Gn 27, 19)
- Jacob répondit à son père: Je suis Ésaü, ton fils aîné; j'ai fait ce que tu m'as dit. Lève-toi, je te prie, assieds-toi, et mange de mon gibier, afin que ton âme me bénisse. (Trad. Segond)
- וַיֹּאמֶריַעֲקֹבאֶל־אָבִיואָנֹכִיעֵשָׂובְּכֹרֶךָעָשִׂיתִיכַּאֲשֶׁרדִּבַּרְתָּאֵלָיקוּם־נָאשְׁבָהוְאָכְלָהמִצֵּידִיבַּעֲבוּרתְּבָרֲכַנִּינַפְשֶׁךָ׃ (Gn 27, 19)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Masorète: בְכֹרְךָ, בְּכֹרֶךָ
- API: */və.xor.xɑ/, */bə.xo.ræ.xɑ/