באהל
Apparence
Forme de nom commun 1
[modifier le wikicode]Mot | Prononciation | Sens | |
---|---|---|---|
Préfixe | ב | b | dans |
forme absolue | אהל | o.hæl | tente |
באהל masculin */vɑ.o.hæl/
- Forme agglutinée avec préfixe de אהל à l’état absolu
- וַיֹּאמְרוּאֵלָיואַיֵּהשָׂרָהאִשְׁתֶּךָוַיֹּאמֶרהִנֵּהבָאֹהֶל׃ (Gn 18, 9)
- Alors ils lui dirent: Où est Sara, ta femme? Il répondit: Elle est là, dans la tente. (Trad. Segond)
- וַיֹּאמְרוּאֵלָיואַיֵּהשָׂרָהאִשְׁתֶּךָוַיֹּאמֶרהִנֵּהבָאֹהֶל׃ (Gn 18, 9)
Forme de nom commun 2
[modifier le wikicode]Mot | Prononciation | Sens | |
---|---|---|---|
Préfixe | ב | b | dans |
forme absolue | אהל | o.hæl | tente |
באהל masculin */bə.o.hæl/
- Forme agglutinée avec préfixe de אהל à l’état absolu
- וַיָּבֹאלָבָןבְּאֹהֶליַעֲקֹבוּבְאֹהֶללֵאָהוּבְאֹהֶלשְׁתֵּיהָאֲמָהֹתוְלֹאמָצָאוַיֵּצֵאמֵאֹהֶללֵאָהוַיָּבֹאבְּאֹהֶלרָחֵל׃ (Gn 31, 33)
- Laban entra dans la tente de Jacob, dans la tente de Léa, dans la tente des deux servantes, et il ne trouva rien. Il sortit de la tente de Léa, et entra dans la tente de Rachel. (Trad. Segond)
- וַיָּבֹאלָבָןבְּאֹהֶליַעֲקֹבוּבְאֹהֶללֵאָהוּבְאֹהֶלשְׁתֵּיהָאֲמָהֹתוְלֹאמָצָאוַיֵּצֵאמֵאֹהֶללֵאָהוַיָּבֹאבְּאֹהֶלרָחֵל׃ (Gn 31, 33)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Masorète: בָאֹהֶל, בְּאֹהֶל
- API: */vɑ.o.hæl/, */bə.o.hæl/