треба
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave трѣба, trěba, apparenté au polonais trzeba (« il faut, il est nécessaire »), au tchèque třeba (« id. »), passé en russe au sens de « ce qu’il est nécessaire de faire, rite[1] ».
- Plus avant, apparenté à теребить, terebiť (« tirer, importuner »)[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]- (Religion) Rite.
Отец Ипат с сугубым усердием и воздеванием рук справлял заказную требу.
— (В. Я. Шишков Угрюм-река. Ч. 1-4, «1913-1932)- Le père Ipat, avec un zèle extrême et une élévation des mains, a effectué le rite sur mesure.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- потреба (« nécessité, besoin »)
- требник (« rituel, livre de prières »)
- требовать (« exprimer ses besoins, demander »)
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en russe, sous licence CC BY-SA 4.0 : треба. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ a et b Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973