точка зрения
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Mot composé de точка, točka (« point ») et de зрение, zrenie (« vue »), calque du français point de vue[1].
Locution nominale
[modifier le wikicode]точка зрения, točka zrenija \tot͡ɕkə ˈzrʲenʲɪɪ̯ə\ féminin
- Point de vue.
Разумеется, если смотреть на мир с точки зрения кареты, запряжённой рьяною четвёркою лошадей, с быстротою молнии мчащих её по гладкой, как паркет, мостовой Невского проспекта, то и дождливый осенний вечер может иметь не только сносную, но даже привлекательную физиономию.
— (Mikhaïl Saltykov-Chtchedrine, «Невинные рассказы», „Запутанное дело“, 1848–1863)- Bien sûr, si vous regardez le monde du point de vue d'une voiture tirée par quatre chevaux zélés, se précipitant à la vitesse de l'éclair sur le trottoir de perspective Nevski, lisse comme du parquet, alors une soirée d'automne pluvieuse peut avoir non seulement une physionomie tolérable, mais même attrayante.
Synonymes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- точка зрения sur l’encyclopédie Wikipédia (en russe)
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en russe, sous licence CC BY-SA 4.0 : точка зрения. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973