смуглый
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Le sens propre est « brulé, noirci par la fumée » ; apparenté[1] au lituanien smaugti (« étouffer, priver d’air »), à l’anglais smoke (« fumée »), au grec σμύχω, smukhô (« bruler »), de même radical que смага, smaga (« suie, chaleur, sècheresse de la bouche, soif »).
Adjectif
[modifier le wikicode]Cas | Masculin | Neutre | Féminin | Pluriel | |
---|---|---|---|---|---|
Nominatif | сму́глый | сму́глое | сму́глая | сму́глые | |
Génitif | сму́глого | сму́глой | сму́глых | ||
Datif | сму́глому | сму́глой | сму́глым | ||
Accusatif | Animé | сму́глого | сму́глое | сму́глую | сму́глых |
Inanimé | сму́глый | сму́глые | |||
Instrumental | сму́глым | сму́глой / сму́глою | сму́глыми | ||
Prépositionnel | сму́глом | сму́глой | сму́глых | ||
Forme courte | сму́гл | сму́гло | смугла́ | сму́глы смуглы́ | |
Comparatif | |||||
Superlatif | |||||
Adjectif de type 1a/c’ selon Zaliznyak |
смуглый, smuglyï \smuɡɫɨɪ̯\
- Basané, bronzé, hâlé.
Он сидел за самоваром, в одной ситцевой косоворотке, смуглый, с белой бородой, с насупленными серыми бровями, большой и сильный, и заваривал чай.
— (Ivan Bounine, «Деревня», 1909–1910)- Il était assis devant le samovar, vêtu seulement d'une chemise en coton, la peau hâlée, avec une barbe blanche, etc.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- смуглокожий (« à la peau hâlée »)
- смуглолицый (« au visage hâlé »)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973