разлука
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Déverbal de разлучить, razlučiť (« se séparer »), dérivé de лучить, lučiť (« joindre »), avec le préfixe раз-, raz- (« dis- »)[1]. Apparenté au tchèque rozlučka.
Nom commun
[modifier le wikicode]разлука, razluka \rɐˈzɫukə\ féminin
- Séparation.
жить в разлу́ке.
- vivre séparément.
Я говорил: «Не вечная разлука
— (Alexandre Pouchkine, Разлука.)
Все радости уносит ныне в даль.
Забудемся, в мечтах потонет мука.»- J'ai dit : "Pas de séparation éternelle,
Toutes les joies sont désormais emportées au loin.
Oublions-nous, le tourment se noiera dans nos rêves. »
- J'ai dit : "Pas de séparation éternelle,
- Départ.
час (день) разлу́ки.
- heure (jour) du départ.
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973