пропасть
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Verbe dérivé de пасть, pasť (« tomber »), avec le préfixe про-, pro-, apparenté à propást (« perdre, manquer ») en tchèque, przepaść (« tomber, disparaitre ») en polonais.
- Le nom est le déverbal du précédent : « endroit où tomber et disparaitre », apparenté à propast (« abîme, gouffre ») en tchèque, przepaść (« id. ») en polonais.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | про́пасть | про́пасти |
Génitif | про́пасти | пропасте́й |
Datif | про́пасти | пропастя́м |
Accusatif | про́пасть | про́пасти |
Instrumental | про́пастью | пропастя́ми |
Prépositionnel | про́пасти | пропастя́х |
Nom de type 8e selon Zaliznyak |
про́пасть, propasť \propəsʲtʲ\ féminin
- Abîme, gouffre, abysse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]пропа́сть propasť \prɐˈpasʲtʲ\ perfectif de classe 7b intransitif (voir la conjugaison) / пропадать imperfectif
- Disparaître.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Perdre, échouer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Mourir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Russie : écouter « пропасть [propəsʲtʲ] »
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en russe, sous licence CC BY-SA 4.0 : пропасть. (liste des auteurs et autrices)