порхать
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave qui donne aussi pierzchać (« s’envoler ») en polonais, prchat (« s’enfuir ») ; apparenté à порох, porokh (« poudre »)[1] avec une métaphore proche de prendre la poudre d’escampette.
Verbe
[modifier le wikicode]порхать porkhať \pɐrˈxatʲ\ imperfectif intransitif (voir la conjugaison) / порхнуть perfectif
- Voler çà et là.
Так жила боярская дочь, и семнадцатая весна жизни её наступила; травка зазеленелась, цветы расцвели в поле, жаворонки запели ― и Наталья, сидя поутру в светлице своей под окном, смотрела в сад, где с кусточка на кусточек порхали птички и, нежно лобызаясь своими маленькими носиками, прятались в густоту листьев.
— (Nikolaï Karamzine, «Наталья, боярская дочь», 1792)- Ainsi vécut la fille boyard, et vint le dix-septième printemps de sa vie ; l'herbe est devenue verte, les fleurs ont fleuri dans le champ, les alouettes ont chanté - et Natalya, assise le matin dans sa chambre sous la fenêtre, a regardé dans le jardin, où les oiseaux voletaient de buisson en buisson et, embrassant doucement leur petit bec, caché dans la densité des feuilles.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en russe, sous licence CC BY-SA 4.0 : порхать. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973