печаль
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave печаль, pečaľ (« deuil »)[1], équivalent du dérivé de печь, peč (« cuire »), avec le suffixe -аль, -aľ, littéralement « (sentiment) cuisant » ; comparer avec le tchèque péče (« soin ») qui avait le sens de « deuil », et le polonais piecza (« soin »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | печа́ль | печа́ли |
Génitif | печа́ли | печа́лей |
Datif | печа́ли | печа́лям |
Accusatif | печа́ль | печа́ли |
Instrumental | печа́лью | печа́лями |
Prépositionnel | печа́ли | печа́лях |
Nom de type 8a selon Zaliznyak |
печаль, pečaľ \pʲɪˈt͡ɕælʲ\ féminin
- Tristesse, chagrin.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- печаль sur l’encyclopédie Wikipédia (en russe)
- печаль dans le recueil de citations Wikiquote (en russe)
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en russe, sous licence CC BY-SA 4.0 : печаль. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973