милость
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Mot dérivé de милый, milyï (« aimable, gentil »), avec le suffixe -ость, -osť ; apparenté au tchèque milost (« amabilité, grâce, pardon »), au polonais miłość (« amour »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ми́лость | ми́лости |
Génitif | ми́лости | ми́лостей |
Datif | ми́лости | ми́лостям |
Accusatif | ми́лость | ми́лости |
Instrumental | ми́лостью | ми́лостями |
Prépositionnel | ми́лости | ми́лостях |
Nom de type 8a selon Zaliznyak |
милость, milosť \mʲiɫəsʲtʲ\ féminin
- Amabilité, gentillesse, faveur.
Его только из милости пригласили, и то потому, что он с Петром Петровичем в одной комнате стоит и знакомый его, так неловко было не пригласить.
— (Fiodor Dostoïevski, «Преступление и наказание»)- Il n'a été invité que par pure gentillesse, et uniquement parce que lui et Piotr Petrovich étaient dans la même pièce et qu'il le connaissait, il était donc gênant de ne pas l'inviter.
сделай милость!
- Accorde-moi une faveur; Fais-moi plaisir !
- Miséricorde, grâce.
по милости Господа.
- par la grâce de Dieu.
- (Désuet) Grâce, formule de politesse envers un haut personnage.
Что вашей милости угодно?
- Que désire votre Grâce ?
Synonymes
[modifier le wikicode]- доброта, человеколюбие (« gentillesse »)
- благодеяние, одолжение (« faveur »)
- доверие, расположение (« confiance »)
Dérivés
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- милость sur l’encyclopédie Wikipédia (en russe)