метить
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave мѣтити, mětiti qui donne aussi мітити, mityty en ukrainien, apparenté au bulgare смятам, smjatam (« considérer ») ; plus avant, de même radical indo-européen que le latin metior (« mesurer »)[1] et au slavon мести, mesti (« jeter, envoyer »)[2].
Verbe
[modifier le wikicode]метить, metiť \Prononciation ?\ imperfectif (voir la conjugaison)
- Marquer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Viser.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Tendre vers un but, aspirer à.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]- мета (« marque, signe remarquable »)
Composés
[modifier le wikicode]- заметить, замечать (« remarquer »)
- наметить, намечать (« concevoir »)
- отметить, отмечать (« remarquer, mentionner, noter »)
- подметить, подмечать (« remarquer »)
- пометить, помечать (« marquer »)
- приметить, примечать (« remarquer »)
- разметить, размечать (« marquer »)
- сметить, смечать (« marquer »)
- смета (« compte »)
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en russe, sous licence CC BY-SA 4.0 : метить. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage