здесь
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave сьде, sĭde (« ici »)[1] qui donne aussi zde (« ici ») en tchèque, de même radical que где, gde (« où »).
- La finale est сей, cei (« -ci ») et se retrouve dans днесь, dnesʹ.
Adverbe
[modifier le wikicode]- Ici.
Святейший отец, верите ли: влюбил в себя благороднейшую из девиц, хорошего дома, с состоянием, дочь прежнего начальника своего, храброго полковника, заслуженного, имевшего Анну с мечами на шее, компрометировал девушку предложением руки, теперь она здесь, теперь она сирота, его невеста, а он, на глазах её, к здешней обольстительнице ходит.
— (Fiodor Dostoïevski, Les Frères Karamazov, 1880 - traduction)- Le croiriez-vous, mon Révérend, il a rendu amoureuse de lui une jeune personne des plus distinguées et fort à son aise, la fille de son ancien chef, un brave colonel qui a bien mérité de la patrie, décoré du collier de Sainte-Anne avec glaives. Cette jeune orpheline, qu’il a compromise en lui offrant de l’épouser, habite maintenant ici ; c’est sa fiancée, et sous ses yeux il fréquente une sirène.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- здешний (« d’ici, local »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Russie : écouter « здесь [Prononciation ?] »
- ↑ Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973