граница
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave, apparenté au russe граница, granica.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Forme de base | граница |
---|---|---|
Forme articulée | границата | |
Pluriel | Forme de base | граници |
Forme articulée | границите |
граница \ɡranit͡sə\ féminin
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé de грань, graň (« bord »), avec le suffixe -ица, -ica, apparenté au polonais granica, au bulgare граница, granica, au tchèque hranice.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | грани́ца | грани́цы |
Génitif | грани́цы | грани́ц |
Datif | грани́це | грани́цам |
Accusatif | грани́цу | грани́цы |
Instrumental | грани́цей грани́цею |
грани́цами |
Prépositionnel | грани́це | грани́цах |
Nom de type 5a selon Zaliznyak |
граница, graníca \ɡrɐˈnʲit͡sə\ féminin
Dérivés
[modifier le wikicode]- заграница (« pays étranger »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Russie : écouter « граница [ɡrɐˈnʲit͡sə] »
- Saint-Pétersbourg (Russie) : écouter « граница [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- граница sur l’encyclopédie Wikipédia (en russe)
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en russe, sous licence CC BY-SA 4.0 : граница. (liste des auteurs et autrices)