в чужом глазу соломину видеть, в своём — бревна не замечать
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution verbale
[modifier le wikicode]в чужом глазу соломину видеть, в своём — бревна не замечать \Prononciation ?\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Russie : écouter « в чужом глазу соломину видеть, в своём — бревна не замечать [Prononciation ?] »