від
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du proto-slave *otъ, les formes en -д étant apparues par analogie avec les prépositions над, під (под), перед.
Préposition
[modifier le wikicode]від + génitif (vid) \Prononciation ?\
- (sens spatial) De (préposition indiquant qu’on s’éloigne d'un lieu).
- відійти від лісу : s’éloigner de la forêt.
- на південь від Каховки : au sud de Kakhovka.
- від Києва до Москви : de Kiev à Moscou.
- за п’ять кроків від школи : à cinq pas de l’école.
- (sens temporel) De, dès, depuis, à partir de.
- від ранку до вечора : du matin au soir (utilisé avec l’accusatif).
- нота від п’ятого серпня : la note du cinq août.
- від першого до останнього дня : depuis le premier jusqu'au dernier jour.
- (sens causal) De, sous, à cause de.
- хилитися від вітру : ployer sous le vent.
- здригатися від жаху : trembler d’horreur.
- дрижати від холоду : frissonner de froid.
- (sens comparatif) Que.
- вони кращі від вас : ils sont meilleurs que vous.
- цьогорічна посівна площа більша від торішньої : la surface emblavée est plus grande cette année que l’année dernière.
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- бути не від того щоб… : n’avoir rien contre…, être prêt à…
- він не від того… : il ne demande pas mieux que de…
- я не від того : je n’ai rien contre, je ne dis pas non.
- час від часу : de temps en temps.
- від усього серця : de tout (mon, ton, son) cœur.
- написаний від руки : écrit à la main.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Ukraine : écouter « від [Prononciation ?] »