вязать
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave вѧзати, vęzati qui donne le polonais wiązać, le tchèque vázat, le slovaque viazať, le slovène vézati, etc. Le vieux slave dérive du radical indo-européen qui donne le latin ango (« serrer » → voir angoisse, angle, etc.).
Verbe
[modifier le wikicode]вязать vjazať \vʲɪˈzatʲ\ imperfectif intransitif (voir la conjugaison)
- Lier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Tricoter.
Dérivés
[modifier le wikicode]Composés
[modifier le wikicode]- ввязать, ввязывать (« emmêler »)
- завязать, завязывать (« lier, attacher »)
- навязать, навязывать
- обвязать, обвязывать (« lier autour »)
- обязать, обязывать (« obliger »)
- отвязать, отвязывать (« délier »)
- перевязать, перевязывать (« relier, attacher »)
- повязать, повязывать (« lier, arrêter »)
- подвязать, подвязывать (« lier »)
- привязать, привязывать (« lier à »)
- развязать, развязывать (« délier, détacher, libérer »)
- связать, связывать (« connecter »)
- увязать, увязывать (« lier à, conditionner »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « вязать [Prononciation ?] »