вино
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave вино, vino.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Forme de base | вино |
---|---|---|
Forme articulée | виното | |
Pluriel | Forme de base | вина |
Forme articulée | вината |
вино \Prononciation ?\ neutre
- (Boisson) Vin.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « вино [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- вино sur l’encyclopédie Wikipédia (en bulgare)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du russe вино, vinó.
Nom commun
[modifier le wikicode]вино (vino)
- (Boisson) Vin.
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : вино. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave вино, vino.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | вино́ | ви́на |
Génitif | вина́ | ви́н |
Datif | вину́ | ви́нам |
Accusatif | вино́ | ви́на |
Instrumental | вино́м | ви́нами |
Prépositionnel | вине́ | ви́нах |
Nom de type 1d selon Zaliznyak |
- (Boisson) Vin.
Только с рассветом окончился во дворце роскошный пир, который давал царь Израильский в честь послов царя Ассирийского, славного Тиглат-Пилеазара. Несмотря на утомление, Соломон не мог заснуть этим утром. Ни вино, ни сикера не отуманили крепких ассирийских голов и не развязали их хитрых языков.
— (Alexandre Kouprine, «Суламифь», 1908)- Ce n'est qu'à l'aube que se terminait dans le palais la luxueuse fête donnée par le roi d'Israël en l'honneur des ambassadeurs du roi d'Assyrie, le glorieux Tiglath-Pileazar. Malgré sa fatigue, Salomon ne parvint pas à dormir ce matin-là. Ni le vin ni les boissons fortes n'obscurcirent les fortes têtes assyriennes ni ne délièrent leurs langues rusées.
Dérivés
[modifier le wikicode]- белое вино (« vin blanc »)
- десертное вино (« vin de déssert »)
- красное вино (« vin rouge »)
- креплёное вино
- хлебное вино
Prononciation
[modifier le wikicode]- Russie : écouter « вино [vʲɪ.no] »
- Russie (Saint-Pétersbourg) : écouter « вино [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin vinum via une source germanique ; la viticulture en Europe s’est répandue par l’intermédiaire des Romains[1][2]. Le latin vitis (« vigne ») est apparenté à вѣтвь, větvĭ (« branche »).
Nom commun
[modifier le wikicode]вино, vino neutre
- (Boisson) Vin.
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Ralja Mixajlovna Cejtlin, Emilie Bláhová, Radoslav Večerka (éditeurs), Staroslavjanskij slovar’ po rukopisjam 10–11 vv [Dictionnaire vieux slave (selon les manuscrits des Xe et XIe siècles)], Izdatel’stvo « Russkij jazyk », Moscou, 1994, 1999
- ↑ Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973
- ↑ Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
Catégories :
- bulgare
- Mots en bulgare issus d’un mot en vieux slave
- Lemmes en bulgare
- Noms communs en bulgare
- Boissons alcoolisées en bulgare
- iakoute
- Mots en iakoute issus d’un mot en russe
- Noms communs en iakoute
- Boissons alcoolisées en iakoute
- russe
- Mots en russe issus d’un mot en vieux slave
- Lemmes en russe
- Noms communs en russe
- Noms de type 1d en russe
- Boissons alcoolisées en russe
- Exemples en russe
- Vins en russe
- vieux slave
- Mots en vieux slave issus d’un mot en latin
- Noms communs en vieux slave
- Boissons alcoolisées en vieux slave