бишь
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Particule
[modifier le wikicode]- (Sens propre) Dis-tu.
- (Désuet) C’est-à-dire, bon.
Как, разве я не рассказывал? Аль нет? Да, бишь, я тебе только начало рассказывал…
— (Fiodor Dostoïevski, «Преступление и наказание», 1865–1866)- Quoi ?! Je ne te l'ai pas dit ? Ah non ? Oui, je veux dire, je viens de te raconter le début…
Dérivés
[modifier le wikicode]- то бишь (« c’est-à-dire »)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973