Aller au contenu

бить

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Du vieux slave бити, biti.

бить biť \bʲi̝tʲ\ imperfectif  de classe 11b  transitif (voir la conjugaison)

  1. Battre, frapper.
    • бей !
      Sus !
    • не бей ребёнка.
      ne frappe pas mon enfant.
    • бить больно.
      faire mal en frappant.
    • бить задом.
      ruer (en parlant d’un cheval).
    • бить хвостом.
      battre de la queue.
  2. Abattre, tuer.
    • бить зайца.
      tirer le lièvre.
    • бить рыбу острогою.
      tuer un poisson au harpon.
  3. Battre, vaincre.
    • бить врага ou бить неприятеля.
      vaincre l’ennemi.
    • наша футбольная команда всегда бьёт вашу.
      notre équipe de football bat toujours la vôtre.
  4. Se battre, lutter contre quelqu’un ou quelque chose.
    • бить по бюрократизму.
      se battre contre la bureaucratie.
  5. Nuire, porter préjudice.
    • Вербовка колхозников на заводы, производимая лично, а не через колхозы, бьёт по колхозам, срывая их планы.
      Le recrutement des ouvriers agricoles dans les usines à titre personnel, et non en passant par les kolkhozes, a provoqué des problèmes dans les kolkhozes, bouleversant leurs plans.
  6. (Militaire) Tirer bombarder, mitrailler.
    • бить птицу на лету.
      tuer un oiseau en plein vol.
    • он бьёт на двести шагов.
      il tire à deux cents pas.
    • ружьё бьёт хорошо.
      cette arme tire bien.
    • винтовка бьёт на несколько километров.
      cette arme tire à quelques kilomètres.
  7. (Sport) Frapper, tirer.
    • бить по мячу.
      frapper dans le ballon.
    • бьёт в ворота.
      il tire dans les buts.
  8. Casser, briser.
    • бить стекла.
      briser du verre.
    • бить щебень.
      casser des cailloux.
  9. Battre, taper, cogner.
    • бить по столу кулаками.
      taper des poings sur la table.
    • Не бей каблуками по полу.
      Ne cogne pas tes talons sur le sol.
    • бить в ладоши.
      battre des mains.
    • бить в барабан.
      battre le tambour.
  10. Secouer, faire frissonner.
    • лихорадка его бьёт.
      la fièvre le reprend.
    • кашель так и бьёт по ночам.
      la toux est très forte pendant les nuits.
  11. Jaillir.
    • бьют ключи.
      les sources jaillissent.
    • фонтаны бьют.
      les grandes eaux jouent.
    • кровь бьёт ключом.
      le sang gicle.
  12. Battre, faire résonner, sonner.
    • бить в колокол.
      sonner la cloche.
    • бить набат ou в набат.
      sonner le tocsin.
    • часы бьют.
      l’horloge sonne.
    • часы бьют шесть, половину первого.
      l’horloge sonne six heures, midi et demie.
    • бьёт шесть часов ou бьёт шесть.
      six heures sonnent.
    • восемь уж било.
      huit heures viennent de sonner.

Proverbes et phrases toutes faites

[modifier le wikicode]
  • бить в глаза : sauter aux yeux.
  • бить в одну точку : enfoncer le clou.
  • бить в цель : tomber juste.
  • бить карту : couvrir une carte.
  • бить ключом : battre son plein.
  • бить масло : battre le beurre.
  • бить монету : frapper de la monnaie, battre monnaie.
  • бить на эффект : viser à l'effet.
  • бить отбой : battre la retraite.
  • бить по карману : revenir (ou coûter) cher à quelqu’un.
  • бить поклоны : se prosterner.
  • бить тревогу : donner l’alarme.
  • бьющий через край : exubérant.
  • меня бьёт лихорадка : je grelotte de fièvre, j’ai un accès de fièvre


Prononciation

[modifier le wikicode]
  • Russie : écouter « бить [bʲi̝tʲ] »
  • Russie (Saint-Pétersbourg) : écouter « бить [bʲi̝tʲ] »