φάω
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Pour certains[1], apparenté au latin foueo (« chauffer »), faueo (« favoriser »).
- Pour d’autres[2] de l’indo-européen commun *bʰā- (« briller ») apparenté au sanskrit भाति, bhā́ti (« luire »), au gaélique irlandais bán (« blanc »), à l'albanais bardhë (« blanc »).
Verbe
[modifier le wikicode]φάω, pháô *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
- Luire, briller.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.
Dérivés
[modifier le wikicode]- ἄργυφος, blanc-argenté
- Φαέθων, Phaethon
- φαεινός
- φαίνω, briller
- φανερός, visible
- φανός
- φάος, φῶς, lumière
- φάσις, phase de la lune
- φοῖβος, brillant
- φώσκω
- φωστήρ, lustre
- φωτεινός
Références
[modifier le wikicode]- « φάω », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek–English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage
- ↑ « faveo », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage