ταράσσω
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Le radical de ce verbe est *tarag(h)- ; voir θράσσω, thrássô pour des explications détaillées et des verbes apparentés dans les autres langues indoeuropéennes.
Verbe
[modifier le wikicode]ταράσσω, tarássô *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
- Troubler, perturber.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Confondre, créer la confusion.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Militaire) Défaire l’ennemi, semer la confusion, être ou mettre en déroute.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Politique) Fomenter des troubles, la discorde ou l’anarchie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- ἀναταράσσω
- ἀτάρακτος (non troublé, imperturbable)
- ἀταραξία (calme, ataraxie)
- βορβοροτάραξις
- διαταράσσω
- ἐκταράσσω
- ἐπιταράσσω
- ἐπιτάραξις
- καταράσσω
- συνταράσσω
- συντάραξις
- τάραγμα, ταραγμός (trouble, confusion)
- ταρακτικός (troublant)
- ταρακτός (troublé, perturbé)
- τάρακτρον
- ταραχή (désordre, trouble)
- τάραχος
- ταραχώδης (troublant)
- τάραξις (trouble, confusion)
- ταραξικάρδιος (qui trouble le cœur)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « ταράσσω », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek–English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage