πρόβατον
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Déverbal de[1][2] προβαίνω, probaínô (« avancer ») : « ce qui avance ».
- Émile Benveniste[3] rapproche le mot de πρόβασις, próbasis (« bétail ») lui-même du précédent, signifiant chez Homère la richesse mobilière - bétail, troupeaux - par opposition à la richesse immobilière, terres, métaux, etc.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Nominatif | τὸ | πρόβατον | τὰ | πρόβατα | τὼ | προβάτω |
Vocatif | πρόβατον | πρόβατα | προβάτω | |||
Accusatif | τὸ | πρόβατον | τὰ | πρόβατα | τὼ | προβάτω |
Génitif | τοῦ | προβάτου | τῶν | προβάτων | τοῖν | προβάτοιν |
Datif | τῷ | προβάτῳ | τοῖς | προβάτοις | τοῖν | προβάτοιν |
πρόβατον, próbaton *\ˈpɾo.ba.ton\ neutre Note d’usage : généralement au pluriel.
- (Élevage) Bétail, petit bétail.
- τὰ λεπτὰ τῶν προβάτων, le petit bétail.
- τὰ πρόβατα καὶ καρταίποδα, le menu bétail et le gros bétail.
- (Spécialement) Ovin, brebis, mouton.
- Sorte de poisson de mer.
Dérivés
[modifier le wikicode]- προβατεύω (« être pasteur, garder le bétail »)
- προβατικός (« de brebis »)
- προβάτιον (« petite brebis »)
- προβατογνώμων
- προβατοκάπηλος, προβατοπώλης (« marchand de brebis »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- ↑ « πρόβατον », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek–English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage
- ↑ Émile Benveniste, Le vocabulaire des institutions indo-européennes, 1969, Les éditions de minuit
- Lommel, Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung, 1914
- Henry Liddell & Robert Scott, complété par Henry Jones, A Greek-English Lexicon, 1940