Aller au contenu

προβουλόπαις

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Grec ancien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Mot composé de πρόβουλος, próboulos (« préméditation ») et de παῖς, paîs (« enfant »).

Adjectif [modifier le wikicode]

προβουλόπαις, proboulópais *\Prononciation ?\

  1. Qualifie Peitho, la Persuation, fille d’Até, la déesse des fautes personnelles.
    • βιᾶται δ' ἁ τάλαινα πειθώ, [ἀντ. α.]
      προβούλου παῖς ἄφερτος ἄτας.
      ἄκος δὲ πᾶν μάταιον. οὐκ ἐκρύφθη,
      πρέπει δέ, φῶς αἰνολαμπές, σίνος·
      κακοῦ δὲ χαλκοῦ τρόπον
      τρίβῳ τε καὶ προσβολαῖς
      μελαμπαγὴς πέλει δικαιωθείς, ἐπεὶ
      διώκει παῖς ποτανὸν ὄρνιν,
      πόλει πρόστριμμα θεὶς ἄφερτον·
      λιτᾶν δ' ἀκούει μὲν οὔτις θεῶν·
      τὸν δ' ἐπίστροφον τῶν[δε]
      φῶτ' ἄδικον καθαιρεῖ.
      οἷος καὶ Πάρις ἐλθὼν
      ἐς δόμον τὸν Ἀτρειδᾶν
      ᾔσχυνε ξενίαν τράπε-
      ζαν κλοπαῖσι γυναικός. — (Eschyle, Agamemnon)
      La Persuasion du crime, la funeste fille d’Atè, entraîne avec violence, et tout remède est vain. La faute n’est point effacée, mais, plutôt, elle n’en brille que davantage d’une lumière horrible. Comme une monnaie altérée par le frottement et l’usage, le coupable est noirci par le jugement qu’il subit. L’enfant a poursuivi un oiseau envolé, et il imprime à la Ville une tache ineffaçable. Aucun des Dieux n’écoute plus les supplications, et ils font disparaître l’homme impie qui a commis ces crimes. Tel Pâris, entré dans la demeure des Atréides, souilla, par l’enlèvement d’une femme, la table hospitalière. — (traduction)

Références[modifier le wikicode]