μάρκα
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’indo-européen commun *marko-[1] (« cheval ») radical présent seulement dans les langues celtiques et germaniques ; voir Mähre (« canasson ») en allemand, mare (« jument ») en anglais.
- À comparer avec marc'h en breton, margh en cornique et march en gallois (« cheval »).
Attestations historiques
[modifier le wikicode]- D’après Pausanias le Périégète[2][3][4].
Nom commun
[modifier le wikicode]μάρκα marka *\Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
- ↑ Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 216
- ↑ Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 101
- ↑ Philip Freeman, The Galatian Language: A Comprehensive Survey of the Language of the Ancient Celts in Greco-Roman Asia Minor, Lewiston, New York, Mellen Press, 2001, page 17, ISBN 0-7734-7480-3