κοσμέω
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]κοσμέω, kosméō *\koz.mé.ɔː\ (voir la conjugaison)
- Arranger, ordonner.
Ὁ δ᾽ Ἀλκιβιάδης ἰδεῖν τε ποθῶν ἤδη τὰ οἴκοι, καὶ ἔτι μᾶλλον ὀφθῆναι βουλόμενος τοῖς πολίταις νενικηκὼς τοὺς πολεμίους τοσαυτάκις, ἀνήχθη, πολλαῖς μὲν ἀσπίσι καὶ λαφύροις κύκλῳ κεκοσμημένων τῶν Ἀττικῶν τριήρων, πολλὰς δ᾽ ἐφελκόμενος αἰχμαλώτους, ἔτι δὲ πλείω κομίζων ἀκροστόλια τῶν διεφθαρμένων ὑπ᾽ αὐτοῦ καὶ κεκρατημένων. ἦσαν γὰρ οὐκ ἐλάττους συναμφότεραι διακοσίων
— (Plutarque, Les Vies des hommes illustres ; traduction)- Alcibiade, qui désirait vivement de revoir sa patrie, ou plutôt de se faire voir à ses concitoyens après avoir tant de fois vaincu les ennemis, fit voile vers Athènes. Tous ses vaisseaux étaient garnis d’une grande quantité de boucliers et de dépouilles ; ils traînaient à leur suite plusieurs galères ennemies, et portaient les enseignes d’un plus grand nombre d’autres qui avaient été détruites ; les unes et les autres ne montaient pas à moins de deux cents.
Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.
Dérivés
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Grec : κοσμώ
Prononciation
[modifier le wikicode]- *\koz.mé.ɔː\ (Attique (Ve siècle av. J.-C.))
- *\kozˈmɛ.o\ (Koinè, Égypte (Ier siècle))
- *\kozˈme.o\ (Koinè (IVe siècle) - (XVe siècle))
Références
[modifier le wikicode]- « κοσμέω », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek–English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage