εἵλησις
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Nominatif | ἡ | εἵλησις | αἱ | εἱλήσεις | τὼ | εἱλήσει |
Vocatif | εἵλησι | εἱλήσεις | εἱλήσει | |||
Accusatif | τὴν | εἵλησιν | τὰς | εἱλήσεις | τὼ | εἱλήσει |
Génitif | τῆς | εἱλήσεως | τῶν | εἱλήσεων | τοῖν | εἱλησέοιν |
Datif | τῇ | εἱλήσει | ταῖς | εἱλήσεσι(ν) | τοῖν | εἱλησέοιν |
εἵλησις, heilêsis *\Prononciation ?\ féminin
- Ensoleillement, chaleur du soleil.
Κομψοτέρας δή τινος, ἦν δ’ ἐγώ, ἀσκήσεως δεῖ τοῖς πολεμικοῖς ἀθληταῖς, οὕς γε ὥσπερ κύνας ἀγρύπνους τε ἀνάγκη εἶναι καὶ ὅτι μάλιστα ὀξὺ ὁρᾶν καὶ ἀκούειν καὶ πολλὰς μεταβολὰς ἐν ταῖς στρατείαις μεταβάλλοντας ὑδάτων τε καὶ τῶν ἄλλων σίτων καὶ εἱλήσεων καὶ χειμώνων μὴ ἀκροσφαλεῖς εἶναι πρὸς ὑγίειαν.
— (Platon, La République ; traduction)- Il faut, repris-je, un régime plus affiné pour des athlètes guerriers qui, comme les chiens, doivent toujours être en éveil, avoir l’ouïe et la vue la plus aiguë possible, et tout en changeant souvent en campagne d’eaux et d’aliments, en s’exposant tour à tour aux soleils brûlants et au froid des hivers, conserver une santé inaltérable.
Synonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- ἥλιος (« soleil »)
Références
[modifier le wikicode]- « εἵλησις », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek–English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage