βρατουδεϰαντεμ
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Mot attesté sur l’inscription G-28 de Saint-Chamas et comme thème dans plusieurs inscriptions (Nîmes, Orgon, etc.)[1][2].
- Composé de βρατου- et de δεϰαντεμ. Le premier de ces termes provient de la racine *gʷr̥̄to-. X. Delamarre souligne l’existence d'une étymologie proposée alternative sur *bherə (juger)[1][2].
- À comparer avec les mots bráthair en vieil irlandais, brawd en gallois, broder en vieux cornique, brodr en vieux breton, breuzr en moyen breton, et breur en breton[1][2].
Nom commun
[modifier le wikicode]βρατουδεϰαντεμ (instrumental)
- En accomplissement du vœu.
[X. nominatif] δεδε βρατουδεϰαντεμ [Y. datif]
- [X.] a offert en accomplissement du vœu [Y]
Variantes
[modifier le wikicode]Abréviations
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 85
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 344