Σφίγξ
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Une étymologie populaire rattache ce nom au verbe σφίγγω, sphíngō (« étrangler »).
Nom propre
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Nominatif | ἡ | Σφίγξ | αἱ | Σφίγγες | τὼ | Σφίγγε |
Vocatif | Σφίγξ | Σφίγγες | Σφίγγε | |||
Accusatif | τὴν | Σφίγγα | τὰς | Σφίγγας | τὼ | Σφίγγε |
Génitif | τῆς | Σφιγγός | τῶν | Σφιγγῶν | τοῖν | Σφιγγοῖν |
Datif | τῇ | Σφιγγί | ταῖς | Σφιγξί(ν) | τοῖν | Σφιγγοῖν |
Σφίγξ, Sphínx féminin
- (Mythologie) Sphinx (ou sphinge).
- Symbole d’une rapacité cruelle.
- Σφίγξ ἄρρην
- quelqu’un qui parle par énigmes.
- Σφίγξ ἄρρην
- Désigne un singe d’Éthiopie.
Variantes
[modifier le wikicode]- Φίξ (Béotien)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- *\spʰíŋks\ (Attique (Ve siècle av. J.-C.))
- *\spʰiŋks\ (Koinè, Égypte (Ier siècle))
- *\sɸiŋks\ (Koinè (IVe siècle))
- *\sfiŋks\ (Byzance (Xe siècle))
- *\sfiŋks\ (Constantinople (XVe siècle))
Références
[modifier le wikicode]- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- Alphonse Dain, Jules-Albert de Foucault, Pierre Poulain, Grammaire grecque Éloi-Jules Ragon, éditions Jean de Gigord, Paris, 1952