ŝpruci
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1887)[1][2]. Racine verbale fondamentale (mot-racine UV )[1][2]. De l’allemand spritzen, de l’yiddish, de l’italien spruzzare, du suédois spruta[1].
Verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe ŝpruci | |
---|---|
Infinitif | ŝpruci |
ŝpruci \ˈʃpru.t͡si\ intransitif
- Jaillir, couler rapidement sous forme de liquide.
Neniu larmo ŝprucis el liaj okuloj.
— (Vallienne, Ĉu li?, 1908)- Aucune larme ne jaillissait de ses yeux.
- Jaillir, se montrer rapidement et subitement.
Ĝojo ŝprucis el ĉiuj okuloj.
- La joie jaillissait de tous les yeux.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « ŝpruci [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ a b et c « ŝpruci », dans André Cherpillod, Konciza Etimologia Vortaro, 2016
- ↑ a et b ŝpruci sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
Bibliographie
[modifier le wikicode]- ŝpruci sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- ŝpruci sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Catégories :
- espéranto
- ŝ en espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en allemand
- Mots en espéranto issus d’un mot en yiddish
- Mots en espéranto issus d’un mot en italien
- Mots en espéranto issus d’un mot en suédois
- Lemmes en espéranto
- Verbes en espéranto
- Verbes intransitifs en espéranto
- Exemples en espéranto
- Prononciations audio en espéranto