śniat
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave, apparenté au tchèque snět, snětev[1]. Plutôt qu’à śnieć (tchèque sněť) comme suppose Aleksander Brückner, le mot est à rapprocher à snětí
- Le verbe dont ce mot est dérivé, pour des raisons phonétiques et grammaticales propres à ces langues, est devenu zdjąć (« ôter, enlever » mais aussi « écourter ») en polonais et sejmout (« id. ») en tchèque.
- Pour le lien sémantique entre « couper, écourter » et « tronc », voir tronc, tronquer, le polonais szczep (« souche »).
Nom commun
[modifier le wikicode]śniat \Prononciation ?\ masculin inanimé
- (Désuet) (Botanique) Tronc.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ « śniat », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927