řemen
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Régularisation sur la base du radical fléchi (→ voir křemen et břemeno) du vieux slave remy, remene qui donne le russe ремень, le slovaque remeň, le polonais rzemień (pl). Plus avant, apparenté au latin armentum.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | řemen | řemeny |
Génitif | řemene ou řemenu |
řemenů |
Datif | řemeni ou řemenu |
řemenům |
Accusatif | řemen | řemeny |
Vocatif | řemeni | řemeny |
Locatif | řemeni ou řemenu |
řemenech |
Instrumental | řemenem | řemeny |
řemen \Prononciation ?\ masculin inanimé
- Courroie.
- hnací řemen, courroie de transmission.
- klínový řemen.
- Ceinture.
Utáhl si řemen u kalhot.
- Il rajusta sa ceinture.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Klínový řemen sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
- Ozubený řemen sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
- Rozvodový řemen sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage