ĉiesvirinfilo
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De ĉiesvirino (fille publique, putain, prostituée), alternative de ĉiesulino, et de filo (fils).
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ĉiesvirinfilo \tʃi.es.vi.rin.'fi.lo\ |
ĉiesvirinfiloj \tʃi.es.vi.rin.'fi.loj\ |
Accusatif | ĉiesvirinfilon \tʃi.es.vi.rin.'fi.lon\ |
ĉiesvirinfilojn \tʃi.es.vi.rin.'fi.lojn\ |
ĉiesvirinfilo
- Fils de pute (Personne méprisable).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
[modifier le wikicode]- On peut remarquer que ĉiesvirinfilo est légèrement plus méprisant que ĉiesvirinido, car c'est la syllabe [fi] qui est accentuée dans le premier, et que cette même syllabe est un préfixe de mépris.
Synonymes
[modifier le wikicode]- ĉiesulinido, ĉiesulinfilo, ĉiesvirinido
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- bastardo
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- putinido, putinfilo
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- amovendistinido, amovendistinfilo
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « ĉiesvirinfilo [Prononciation ?] »