übers Herz bringen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution verbale
[modifier le wikicode]übers Herz bringen \yːbɐs ˈhɛʁt͡s bʁɪŋən\ (se conjugue → voir la conjugaison de bringen)
- Avoir le cœur (à faire quelque chose de mal).
Vor dem Kellerfenster hat eine Spinne ein Netz gewebt, in dem Morgentau glitzert. Ich bringe es nicht übers Herz, das Netz kaputtzumachen.
- Devant le soupirail, une araignée a tissé une toile dans laquelle scintille la rosée du matin. Je n’ai pas le cœur de casser la toile.