übel
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux haut allemand ubil.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | übel | |
Comparatif | übeler | |
Superlatif | am übelsten | |
Déclinaisons |
übel \ˈyː.bl̩\
- Mauvais, mal, malade.
Mir ist übel.
- J'ai un haut-le-cœur.
Ist dir übel? (im Sinne von unwohl sein.)
- Est-ce que tu as un mal au cœur ?
Gauß versuchte zu lesen, sah jedoch schon Sekunden später auf und beklagte sich über die neumodische Lederfederung der Kutsche; da werde einem ja noch übler, als man es gewohnt sei.
— (Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005)- Gauss essaya de lire, mais au bout de quelques secondes déjà il leva les yeux et se plaignit de la nouvelle suspension à soupentes en cuir ; à cause d’elle, on était encore plus malade qu’à l’accoutumée.
- Mal, mauvais (caractérise un goût, une odeur, etc.)
- Mal, mauvais, méchant (caractérise un des personnes, des circonstances, etc.)
In diesem Unternehmen herrschen üble Zustände!
- La situation dans cette entreprise est mauvaise !
Es ist wirklich ein übler Kerl, ein wahres Scheusal.
- Il est un bonhomme vilain, un vrai monstre.
Wie ein Polizist vor Gericht aussagt, nahm Lars H. das Messer an sich, fuchtelte damit herum. Und er stieß laufend übelste Beleidigungen aus
— (Susi Wimmer, « Mann wünscht Polizisten den Tod - ein Jahr Haft », dans Süddeutsche Zeitung, 07 juillet 2022 [texte intégral])- Comme l’a témoigné un policier au tribunal, Lars H. a pris le couteau et l’a brandi. Et il n’arrêtait pas de proférer les insultes les plus vilaines.
Hyponymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]- Santé
- Ce que l’on sent, goûte
- Moral, éthique
- Usage familier
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « übel [ˈyːbl̩] »