óculos
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
óculos |
óculos \ˈɔ.ku.luʃ\ (Lisbonne) \ˈɔ.ku.lʊs\ (São Paulo) masculin
- Lunette.
Para onde quer que vá, é o mais novo, o mais baixo, o único a usar óculos, mas traz sempre no bolso a navalha de ponta e mola, cuja lâmina ultrapassa o comprimento da palma da mão, que mede a distância entre o peito e o coração e significa que, com ela, se pode matar.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012)- Partout où il va, il est le plus jeune, le plus petit, le seul à porter des lunettes, mais il a toujours dans sa poche un couteau à cran d’arrêt dont la lame dépasse la largeur de sa paume, ce qui mesure la distance entre la poitrine et le cœur et signifie qu’avec, on peut tuer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ˈɔ.ku.luʃ\ (langue standard), \ˈɔ.ku.luʃ\ (langage familier)
- São Paulo : \ˈɔ.ku.lʊs\ (langue standard), \ˈɔ.ku.lʊs\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ˈɔ.ku.lʊʃ\ (langue standard), \ˈɔ.ku.lʊʃ\ (langage familier)
- Maputo : \ˈɔ.ku.luʃ\ (langue standard), \ˈɔ.ku.lʊʃ\ (langage familier)
- Luanda : \ˈɔ.ku.lʊʃ\
- Dili : \ˈɔ.ku.lʊʃ\
Références
[modifier le wikicode]- « óculos », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage