être touché au vif
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution verbale
[modifier le wikicode]être touché au vif \Prononciation ?\ (se conjugue → voir la conjugaison de être)
- Être sensiblement touché de quelque chose.
Le Général Doaga avait dû être touché au vif dans son orgueil : chassé de son pays, par son peuple... et voilà que l’ingrat se repentait, qu’il le rappelait…
— (Gilbert Tanugi, La Mariée fantastique, 1977)
Traductions
[modifier le wikicode]- Croate : biti dirnut u srce (hr)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « être touché au vif [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « être touché au vif [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « être touché au vif [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « être touché au vif [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « être touché au vif [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Louis-Nicolas Bescherelle (dit Bescherelle aîné), Dictionnaire national, ou dictionnaire universel de la langue française, 1856, quatrième édition, en deux tomes → consulter le tome I (A-F) ou le tome II (G-Z)