épicénisation
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
épicénisation | épicénisations |
\e.pi.se.ni.za.sjɔ̃\ |
épicénisation \e.pi.se.ni.za.sjɔ̃\ féminin
- (Grammaire) Processus linguistique qui rend, par la règle ou par l’usage, un nom épicène.
Un autre argument, toujours en défaveur de la féminisation et de l’« épicénisation », vient de ces quelques mots féminins qui désignent presque uniquement des hommes - la fameuse sentinelle - et de ceux qui désignent aussi bien hommes et femmes : la recrue, la personne, la créature, la victime, la canaille, la vedette.
— (Olivier Houdart & Sylvie Prioul, La grammaire, c’est pas de la tarte!, Le Seuil, 2009, p. 74)Ainsi il faut évidemment, et chaque fois que cela nous semble nécessaire, continuer à reféminiser notre langue par la création d’un féminin (« docteure », « professeure »), ou bien via l’épicénisation (user d’un article féminin comme pour « la témoin », « la ministre »). Il faut également se débarrasser des mots et expressions stéréotypé.e.s et les troquer contre d’autres symboliquement interressant.e.s et non excluant.e.s.
— (Davy Borde, Tirons la langue: Plaidoyer contre le sexisme dans la langue française, Éditions Utopia, 2018, chap. 3)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « épicénisation [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « épicénisation [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « épicénisation [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- épicénisation sur le Dico des Ados