émotionaliser
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De émotionnel, avec le suffixe -iser.
Verbe
[modifier le wikicode]émotionaliser \e.mo.sjɔ.na.li.ze\ transitif ou pronominal 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’émotionaliser)
- Donner un caractère émotionnel à.
D’après Gouaffo, en insistant sur les contrastes noir-blanc, le critique tente d’émotionaliser l’altérité, en augmentant la fascination et en conférant une valeur aux deux pôles : (...)
— (Vivan Steemers, Le néo-colonialisme littéraire, 2012)Mais je suis convaincu que nous pouvons très fortement «émotionaliser» les lecteurs ;
— (Gilbert-François Caty, Les héritiers contestés : Longo maï et les média d’Europe, 1983)Les cosmétiques ne sont qu’une porte d’entrée de choix pour un marché masculin qui se dérationalise pour « s'émotionaliser », se sensibiliser, se sensualiser… « s'hédoniser ».
— (site www.elycorp.com)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]- dé-émotionnaliser, déémotionnaliser, dé-émotionaliser, déémotionaliser
- désémotionnaliser, désémotionaliser
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Somain (France) : écouter « émotionaliser [Prononciation ?] »