ça passe ou ça casse
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution-phrase
[modifier le wikicode]ça passe ou ça casse \sa pa.s‿u sa kas\
- (Courant) Se dit d’une situation créant une alternative : soit l’objectif fixé est atteint, soit ce qui a été investi est perdu définitivement
J’ai mis tout mon argent dans cette entreprise ; ce coup-ci, ça passe ou ça casse !
Parce que le premier jour de classe, c’est comme un baptême du feu : ça passe ou ça casse.
— (Evelyne Jouve, La nuit de l’étrangleur, 1999)Cette fois, ça passe ou ça casse, se répétait-il.
— (Pierre Lemaitre, Le Silence et la Colère, Calmann-Lévy, 2023)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : mag es biegen oder brechen (de)
- Anglais : all or nothing (en), do or die (en), make or break (en)
- Néerlandais : het is erop of eronder (nl)
- Portugais : ou vai ou racha (pt)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Somain (France) : écouter « ça passe ou ça casse [Prononciation ?] »