à la romaine
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Composé de à la (« à la manière, à la façon ») et de romain, littéralement « à la manière romaine ».
Locution adverbiale
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
à la romaine \a la ʁɔ.mɛn\ |
à la romaine \a la ʁɔ.mɛn\ invariable
- (Sens propre) À la façon romaine ; à la façon des Romains.
Le peuple dont on parle, regarde toûjours avec tant de plaisir des hommes payés pour se battre jusqu’à se faire des blessures dont le sang coule, qu’on peut croire qu’il auroit de véritables gladiateurs à la romaine, si la religion chrétienne qu’il professe, ne défendoit absolument de verser le sang des hommes, hors le cas d’une absolue nécessité.
— (« gladiateur », dans Denis Diderot, Jean Le Rond d’Alembert, L’Encyclopédie, 1751 → consulter cet ouvrage)
- (Cuisine) Se dit de diverses préparations françaises inspirées plus ou moins directement de la cuisine de la région de Rome.
Œufs à la Romaine. — Frits : Dresser les œufs, frits à l’huile, sur de petits subrics d’épinards de forme ovale, dont l’appareil aura été additionné de filets d’anchois coupés en dés.
— (Auguste Escoffier, Le guide culinaire, Émile Colin et Cie, 1903, page 368)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \a la ʁɔ.mɛn\ rime avec les mots qui finissent en \ɛn\.
- Lyon (France) : écouter « à la romaine [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Romaine (à la) sur Gastronomiac
- « romain », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage