à la languedocienne
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Composé de à la (« à la manière, à la façon ») et de languedocien, littéralement « à la manière languedocienne ».
Locution adverbiale
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
à la languedocienne \a la lɑ̃ɡ.dɔ.sjɛn\ |
à la languedocienne \a la lɑ̃ɡ.dɔ.sjɛn\ invariable
- (Sens propre) À la façon languedocienne ; à la façon des Languedociens.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Cuisine) Se dit d’une garniture d’aubergine, de tomates et de cèpes.
Garniture à la Languedocienne (Pour pièces de Boucherie et Volailles). — 10 rondelles d’aubergines, taillées de 1 centimètre d’épaisseur, farinées et frites à l’huile — 400 grammes de cèpes émincés et sautés à l’huile — 400 grammes de tomates pelées, pressées, concassées et sautées à l’huile, avec addition d’une pointe d’ail broyé — persil concassé.
— (Auguste Escoffier, Le guide culinaire, Émile Colin et Cie, 1903, page 121)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : nach der Art von Languedoc (de)
- Anglais : à la languedocienne (en)
- Espagnol : al estilo del Languedoc (es)
- Italien : alla maniera di Linguadoca (it)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \a la lɑ̃ɡ.dɔ.sjɛn\ rime avec les mots qui finissent en \ɛn\.
- Lyon (France) : écouter « à la languedocienne [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « à la languedocienne [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Languedocienne (à la) sur Gastronomiac
- « languedocien », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage