à l’orléanaise
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Composé de à la (« à la manière, à la façon ») et de orléanais, littéralement « à la manière orléanaise ».
Locution adverbiale
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
à l’orléanaise \a l‿ɔʁ.le.a.nɛz\ |
à l’orléanaise \a l‿ɔʁ.le.a.nɛz\ invariable
- (Sens propre) À la façon orléanaise ; à la façon des Orléanais.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Cuisine) Se dit notamment d’une garniture d’endives braisées et de pommes à la maître d’hôtel.
Garniture à l’Orléanaise (Pour pièces de Boucherie). — Chicorée braisée liée aux œufs et beurrée — Pommes à la maître d’hôtel en timbale, à part.
— (Auguste Escoffier, Le guide culinaire, Émile Colin et Cie, 1903, page 126)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : nach der Art von Orléans (de)
- Anglais : à l’orléanaise (en)
- Espagnol : a la orleanesa (es)
- Italien : alla maniera di Orleans (it)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \a l‿ɔʁ.le.a.nɛz\ rime avec les mots qui finissent en \ɛz\.
- Lyon (France) : écouter « à l’orléanaise [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Orléanaise (à l’) sur Gastronomiac