à l’autrichienne
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Composé de à la (« à la manière, à la façon ») et de autrichien, littéralement « à la manière autrichienne ».
Locution adverbiale
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
à l’autrichienne \a l‿o.tʁi.ʃjɛn\ |
à l’autrichienne \a l‿o.tʁi.ʃjɛn\ invariable
- (Sens propre) À la façon autrichienne ; à la façon des Autrichiens.
L’armée française était vêtue de blanc, à l’autrichienne ; les régiments s’appelaient légions ; au lieu de chiffres ils portaient les noms des départements.
— (Victor Hugo, Les Misérables, Émile Testard, Paris, 1890 (1re édition 1862), page 218)
- (Cuisine) Se dit de divers apprêts caractérisés par un assaisonnement au paprika.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : auf österreichische Art (de)
- Anglais : à l’autrichienne (en)
- Espagnol : a la austriaca (es)
- Italien : all’austriaca (it)
- Sicilien : a l’austrìaca (scn), all’austrìaca (scn)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \a l‿o.tʁi.ʃjɛn\ rime avec les mots qui finissent en \ɛn\.
- Lyon (France) : écouter « à l’autrichienne [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Autrichienne (à l’) sur Gastronomiac
- « autrichien », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage