à l’épreuve du changement climatique
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Locution composée de à l’épreuve de et de changement climatique.
Locution adjectivale
[modifier le wikicode]Singulier et pluriel | |
---|---|
Masculin et féminin |
à l’épreuve du changement climatique \a le.pʁœv dy ʃɑ̃ʒ.mɑ̃ kli.ma.tik\ |
à l’épreuve du changement climatique \a le.pʁœv dy ʃɑ̃ʒ.mɑ̃ kli.ma.tik\ masculin et féminin identiques singulier et pluriel identiques
- (Écologie) Résistant au changement climatique.
Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : climate-proof (en)
- Croate : otporan na klimatske promjene (hr)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Yvelines) : écouter « à l’épreuve du changement climatique [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « à l’épreuve du changement climatique [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « à l’épreuve du changement climatique [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « à l’épreuve du changement climatique [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- « à l’épreuve du changement climatique », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.