à fleur de peau
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution adverbiale
[modifier le wikicode]à fleur de peau \a flœʁ də po\
- Sans dépasser la surface de la peau.
Son âme montait, pour ainsi dire, à fleur de peau et s’épanouissait sur sa figure.
— (Charles Deulin, Contes d’un buveur de bière, 1868, Martin et Martine)
Traductions
[modifier le wikicode]Locution adjectivale
[modifier le wikicode]à fleur de peau \a flœʁ də po\
- (Sens figuré) Superficiel.
Une raillerie à fleur de peau.
- (Sens figuré) Exacerbé, qui se réveille facilement.
Sensibilité à fleur de peau.
Au sein de sa famille, elle redevenait cet être sur le qui-vive, à fleur de peau.
— (Delphine de Vigan, Rien ne s’oppose à la nuit, J.-C. Lattès, 2011)L'émotion est à fleur de peau.
— (Nuit blanche, no 161, hiver 2021, page 23)Il est vrai que nous ne sommes plus les mêmes après ce confinement et que, parfois, nos nerfs sont à fleur de peau, ce qui nous pousse à avoir des réactions émotionnelles très marquées.
— (Catherine Belzung, « Après le confinement, il ne faut surtout pas vous juger et vous mettre des injonctions insurmontables », Le Monde. Mis en ligne le 14 mai 2020)L’humeur était sombre et la colère à fleur de peau dans la capitale fédérale, vendredi, lors de la mobilisation contre les violences policières et le racisme.
— (Stéphanie Le Bars, A la marche contre le racisme de Washington, les manifestants face à l’urgence d’un vote anti-Trump, Le Monde. Mis en ligne le 29 août 2020)Ils devaient l’attendre, le cœur serré, les nerfs à fleur de peau.
— (Víctor del Árbol, Toutes les vagues de l’océan, Babel Noir, 2014)
- (Sens figuré) Qui n’est pas enfoncé.
Il observait Odile et Louis, de ses yeux à fleur de peau, la tête relevée, un sourire un peu ironique aux lèvres.
— (Patrick Modiano, Une jeunesse, Gallimard, collection Folio, 1981, page 169)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : äußerst reizbar (de), überempfindlich (de)
- Anglais : superficial (en), hypersensitive (en)
- Néerlandais : oppervlakkig (nl), overgevoelig (nl)
- Portugais : a flor da pele (pt)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Yvelines) : écouter « à fleur de peau [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « à fleur de peau [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « à fleur de peau [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « à fleur de peau [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « à fleur de peau [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (à fleur de peau), mais l’article a pu être modifié depuis.