à deux mains
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution adverbiale
[modifier le wikicode]à deux mains \a dø mɛ̃\
- Avec les deux mains.
À peine s’est-elle montrée, que brandissant le crucifix à deux mains, de toute la hauteur de mes bras, je le laisse retomber lourdement sur la tête de Carmen.
— (Octave Mirbeau, Contes cruels, 1882, La Chanson de Carmen)Gabriel Morange se retrouva aux avant-postes, tenant son fusil à deux mains, ahanant comme un beau diable. Son voisin de droite, un Turc complètement défoncé au haschich, maugréait des choses inaudibles dans son épaisse moustache. Morange crut toutefois comprendre qu’il en avait autant après ceux d’en face qu’après son propre état-major qui les envoyait sans vergogne au casse-pipe.
— (Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018)
- (Sens figuré) Réalisé, écrit par deux auteurs.
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- figuré
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : beidhändig (de), zweihändig (de)
- Anglais : two-handed (en)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « à deux mains [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « à deux mains [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « à deux mains [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « à deux mains [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (à deux mains), mais l’article a pu être modifié depuis.